您的位置: 博乐信息网 > 美食

朱弁误把春来当春归

发布时间:2019-10-09 23:37:21

  朱弁误把春来当春归

  南宋朱弁,在宋高宗建炎元年(1127)出使北方金国。他一身正气,不受威逼利诱,被金国拘留长达15年之久。他在拘留期间有一首《送春》诗:“风烟节物眼中稀,三月人犹恋褚衣。结就客愁云片段,唤回乡梦雨霏微。小桃山下花初见,弱柳沙头絮未飞。把酒送春无别语,羡君才到便成归。”

  诗的首联是说,他所在的地方(可能在黑龙江省附近)和南方杭州自然景色大不一样,这里春天很冷,三月(阳历4月)人们还爱穿棉衣。第一句的“稀”,主要可以理解为“稀见”,即南方人会觉得很稀奇。可能也可以理解为“稀疏”,因为疏树光秃,景色萧条。颈联主要表达他的乡愁(客愁),意思是他日有所思,夜有所梦,梦到了家乡春季经常下的毛毛细雨。“雨霏微”也是补足第1句“风烟节物眼中稀”的,因为这里春季气候与故国相比不仅冷暖不同,而且晴雨也有很大差异:南方是春雨,而北方是春旱,日照很多。

  第3联是两个倒装句,即“山下初见小桃花,沙头未飞弱柳絮”。他觉得春天快要回去了,而他的归期却遥遥无期,因此才有第4联:“把酒送春别无语,羡君才到便成归”。

  另一种可能,就是写诗方面的需要。因为诗中咏景色的词都是对称的。例如,第2联中用乡愁的“愁云”,对故乡的“梦雨”。第3联中用“柳”对“桃”,用“沙头”对“山下”。沙头即有沙,也可补足“风烟节物眼中稀”,因为南方是没有“沙头”的。用“花初见”对“絮未飞”也很严格。因为此诗在对法上都以“小”对“小”,例如第2,3联中以“弱”对“小”,以“片段”对“霏微”。所以如果用“已飞”对“初见”,趋势上就不和谐了。而且,更重要的是违背了客观事实。因为就北京而言,“花初见”后大约一个半月才“柳飞絮”。所以两者是不可能紧接或同时出现的。而且,如果“絮已飞”,春已归,再去送春,岂非也“马后炮”了吗?可见,确是不能用“絮已飞”来对“花初见”的。相反,如果预计在飞絮前“把酒送春归”,反倒是很富诗意的。

饮食
婴儿期
玄幻
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的